Come si crea una nuova "parola" nel vocabolario della lingua dei segni?

Gianmarco Bonomo image
di Gianmarco Bonomo

25 Novembre 2023

Come si crea una nuova "parola" nel vocabolario della lingua dei segni?
Advertisement

La lingua dei segni rappresenta una risorsa fondamentale per le persone non udenti e per chi interagisce con loro. In questo articolo, vedremo in particolare cos’è la lingua dei segni, quali sono le principali lingue dei segni nel mondo, come si impara e come si aggiungono le nuove parole.

Advertisement

Cos’è la lingua dei segni?

Cos’è la lingua dei segni?

Pexels

Come dice il nome stesso, la lingua dei segni è una forma di comunicazione che non fa uso della voce. Al contrario, i significati vengono veicolati mediante un sistema codificato che include segni manuali, espressioni facciali, movimenti del corpo e labiali. La componente principale della lingua dei segni sono i segni manuali, che consistono in gesti delle mani con diverse posizioni e movimenti associati. Questa è la parte preponderante del codice utilizzato, che consente ai parlanti - o meglio, ai segnanti - di utilizzare la lingua dei segni per comunicare i propri messaggi e comprendere i messaggi degli altri. In Italia, per esempio, la lingua dei segni prende il nome di LIS - Lingua Italiana dei Segni - e viene adoperata da decine di migliaia di persone. Ma non è l’unica.

Advertisement

Esiste una lingua dei segni internazionale?

Esiste una lingua dei segni internazionale?

EliasaileLIS/Wikimedia Commons - CC BY-SA 4.0 DEED

Le lingue dei segni variano da Paese a Paese. Come abbiamo visto, in italia si usa la LIS, mentre gli Stati Uniti hanno la ASL, American Sign Language, e il Regno Unito ha la BSL, British Sign Language. Per cercare di risolvere le differenze nella lingua dei segni di ciascuno Stato, è stata proposta l’adozione di una lingua dei segni internazionale, che prende il nome di Signuno o Gestuno. Molti la definiscono semplicemente ISL, International Sign Language. Sviluppata a partire del 1951 per volontà della Federazione Mondiale dei Sordi, si basa sull’esperanto e su diverse lingue dei segni nazionali. Purtroppo però non è stata ancora adottata su base mondiale, sebbene venga talvolta utilizzata nei convegni della FMS e in altre occasioni.

Come imparare la lingua dei segni

Come imparare la lingua dei segni

EpicFlame/Wikimedia Commons - CC BY-SA 3.0 DEED

Per imparare la lingua dei segni, di solito si consiglia di iniziare con l’alfabeto. Conoscere le lettere e le vocali di una lingua dei segni infatti, permette di sillabare parole e nomi. Soltanto in seguito, è utile apprendere i segni di base che vengono utilizzati nelle conversazioni quotidiane. Dopo aver imparato l’alfabeto e i segni di base, è bene praticarli per un po’ in modo da acquisirli, esattamente come si fa con qualsiasi altra lingua. In seguito, sarà possibile creare frasi combinate di senso compiuto e aggiungere poco a poco altre parole al proprio vocabolario personale. Anche in questa fase la pratica è fondamentale, ma con l’idea che è sempre meglio partecipare a corsi specifici o farsi guidare da esperti.

Come si creano le nuove parole nella lingua dei segni?

Come si creano le nuove parole nella lingua dei segni?

Pexels

La lingua è uno strumento vivo, che vive evolvendosi e si evolve nella vita di tutti i giorni. Dal momento che una lingua dei segni non è un dispositivo accessorio alla lingua naturale, ma una lingua a tutti gli effetti, anche qui ci sono cambiamenti, evoluzioni e introduzioni di nuove parole. Ma come si introducono o creano le nuove parole nella lingua dei segni? Al netto delle differenze linguistiche che esistono fra Paese e Paese, le dinamiche per l’introduzione di nuove parole sono molto simili.

In Italia, per esempio, sono gli stessi segnanti a rendersi conto delle parole che vengono utilizzate nella vita di tutti i giorni. Le nuove parole sono poi proposte a enti e associazioni che si occupano dell'approvazione e della registrazione. Esempi di parole introdotte nella LIS negli anni sono Internet, smartphone, cyberbullismo.

Ma in altri Stati la dinamica è simile: i Paesi Bassi dispongono di due enti, uno dedicato alla registrazione dei nuovi segni, l’altro al loro sviluppo. E così via. In generale, la lingua dei segni non è solo viva, ma è anche un modo vitale di comunicazione per moltissime persone. L’evoluzione continua del vocabolario e del segni riflette la dinamicità di questa forma di espressione unica.

Advertisement